籌款 9月15日 2024 – 10月1日 2024 關於籌款

АРИ, рабби. Стих из Эц Хаим (Древо Жизни)

АРИ, рабби. Стих из Эц Хаим (Древо Жизни)

你有多喜歡這本書?
文件的質量如何?
下載本書進行質量評估
下載文件的質量如何?
Построчный, дословный перевод с оригинала.
"Стих АРИ" представляет собой фрагмент из первой главы книги "Эц Хаим" (врата первые, ветвь вторая).Содержит:
предисловие,
оригинальный текст на иврите,
параллельный перевод,
пояснения автора.Смотри также:
Библиотека первоисточников по каббале
Книга «Древо Жизни» полностью на языке оригинала
Книга «Древо Жизни». Оригинальный текст с параллельным русским переводом
«Древо Жизни» Ари с "Паним Меирот и Паним Масбирот" Бааль Сулама на русском. Перевод Вениамина Захарина
語言:
russian
文件:
PDF, 326 KB
IPFS:
CID , CID Blake2b
russian0
線上閱讀
轉換進行中
轉換為 失敗

最常見的術語